| | Комментарии (8) |
Mefodi 05.06.09 08:32
| Идея нравится - люблю такие сюжеты с детства. что-то они во мне
затрагивают.
А вот название хотелось-бы видеть на русском языке... Каков смысл
иноязычного написания??? Не все учили английский, из учивших не все
владеют. Да и вообще - зачем? Неужели родного языка не хватает? | Foma 05.06.09 09:06
| С тем, что идея хорошая вполне согласен. А вот с тем, что писать
ВСЕГДА по-русски - не совсем. Нет сомнения, что любую мысль
русским людям можно донести чаще всего по-русски (для
адекватности восприятия), но В ДАННОМ СЛУЧАЕ по-русски
получилось бы нечто вроде "Велосипедист едущий (катящийся,
двигающийся и т.д., но только не стоЯщий) в лучах заходящего
солнца". Конечно, можно, подумав, изобрести и более элегантную
формулировку (тому кто и изучал, и владеет РУССКИМ языком), но,
опять-таки в данном случае это не принципиально, т.к. название на
английском не содержит ничего, кроме описания содержания фото.
С уважением. | Feanor 05.06.09 10:33
| Спасибо всем )))
Сам люблю русский язык, но в данном случае захотелось изменить
себе. Не думаю, что это так уж страшно. | Mefodi 05.06.09 11:41
| Feanor: Не страшно, конечно. Но как это выглядит у меня (я француз по
образованию) - лезу в словарь, начинаю переводить. После этого обычно
(но не всегда) прорисовывается смысл... В итоге получается некая
относительно громоздкая процедура с целю понять, что-же хотел этим
сказать автор. Лично мне это просто неудобно...
Foma: Насчёт "всегда по-русски" - я тоже согласен, что всегда и не
надо. Но это для случаев, когда иностранный действительно незаменим и
не требует лазения по словарям (скажем, крылатые фразы или устоявшиеся
словесные обороты, имеющие адекватный перевод, но вошедшие в наш
обиход в первозданном звучании - типа "Cherche la femme"). То есть
если название и на иностранном, то всё равно оно должна быть понятно
обычному русскоговорящему человеку. А если оно ему непончтно, то
тогда зачем оно в русскоязычном пространстве? | Foma 06.06.09 08:22
| Mefodi: Согласен, что чрезмерно употреблять иностранные слова в
русской (родной) речи вряд ли нужно (и это могло бы быть
интересной темой для обсуждения), но в данном случае это, на мой
взгляд, вполне оправдано. Я не вполне владею русским, а уж про
английский и говорить нечего, и потому хочу обратиться к вам с
просьбой: не могли бы вы дать описание содержания фото на
русском языке, используя не более 2 слов (смысл английского
названия я попытался дать). У меня как-то не получается.
P.S. Понимаю, что это не сайт русофилов. Просто второй день
мучаюсь. | Feanor 06.06.09 09:21
| "Sunset rider" дословно - всадник заката :)
Вот выпендрился с английским названием... :))) | Mefodi 06.06.09 11:18
| Foma: А что - двухсловие является каким-то критерием? В каких-то
фразах иноязычный вариант может быть короче - никто не спорит. Но
вряд-ли именно этот критерий можно считать основанием отказа от
русского...
Feanor: Да всё нормально, можно не переживать - просто немного
поговорили об этом... | Alexs_Nik 17.06.09 16:17
| ! | Для добавления комментария вы должны зарегистрироваться. | |
|
|